A (think) out Portugal procura 2 colaboradores motivados e com espírito comercial para entrar na aventura de abrir uma Rising Store no Vasco da Gama Perfil: Gosto pelo atendimento ao público. Experiência na área comercial. Conhecimentos de Inglês (obrigatório). Disponibilidade para trabalhar aos fins de semana e com horários rotativos Função Atendimento ao público Consideramos […]
Portugal é um país de boas ideias e empreendedores jovens que querem marcar o mercado nacional e internacional. Cada vez mais, as grandes empresas aproveitam estes motivos para poderem criar oportunidades de negócio e ao mesmo tempo apoiar as ideias merecedoras.
E seguimos a nossa Road Trip rumo a Óbidos, uma vila medieval super catita e das mais bem preservadas em Portugal. “Suficientemente perto da capital e situada num ponto alto, próximo da costa atlântica, Óbidos teve uma importância estratégica no território. Já ocupada antes de os romanos chegarem à Península Ibérica, a vila tornou-se mais […]
ÉVORA, cidade histórica no coração do Alentejo, é herdeira de um rico e variado património cultural, construído e preservado ao longo do tempo. Fundada (ou refundada) pelo povo romano e por este denominada Ebora Liberalitas Iulia, a cidade foi a praça-forte que alicerçou, no Além-Tejo, a formação do novo reino de Portugal durante a Reconquista cristã peninsular do séc. XII.
A andorinha é um dos símbolos que nos transporta imediatamente para o romantismo e para o tempo primaveril. Mas este animal tem vários significados nas diferentes culturas.
AlbertoÁlvaroRicardoBernardoFernando. Todos e nenhum. Libertar-me preso ao que dentro de mim impante refulge. Brasão ao peito e Alma em riste.
O Venturoso entrou pelo Alcazar de Sevilha dentro, e de imediato olhou em retorno para as paredes do salão, que brilhavam á força da luz das velas. O seu rosto, maravilhado, expressava a mais profunda admiração pelo que via.
The Venturous entered the Alcazar at Seville, and immediately look around to the walls, which shined at candle light. His marveled face expressed the profoundest admiration for what he saw.
Hoje desci de Sintra para a Praia das Maçãs. Segui a linha da minha infância até á praia. Lembrei-me dos domingos ás 8h da manhã ao chegar á praia e das patinhas das gaivotas a picar a areia. Lembrei-me do ar fresco da serra a descer e a criar um nevoeiro de Julho ao longo da viagem, encobrindo a linha do eléctrico. Lembrei-me de fazer o caminho do eléctrico desde a Vila até á praia.
Today I went from Sintra to Praia das Maçãs. I followed my childhood line all the way to the beach. Remembering Sunday mornings at 8am, arriving at the beach, and the little seagulls’ tracks in the sand.
I remembered the fresh air coming downhill and creating a july fog along the journey, covering the tramway track. I remebered the tramway track from the Village to the beach.